And who are you, the proud lord said
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that's all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o'er his hall,
and not a soul to hear.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o'er his hall,
and not a soul to hear.
Спросил гордец, "Кто ты такой,
Чтоб кланяться тебе?"
"Всего лишь кот, лишь цвет другой,
Скажу тебе в ответ,
Что злата цвет, что цвет зари -
Где когти, там и львы.
Мои остры, милорд, смотри -
Твоих острей они".
Таков он был, так говорил
Лорд гордый Кастамере.
Но уж давно одни дожди
Там плачут о потере.
Да, уж давно там ни души,
Оплакать чтоб потерю.