Theme From Paradise | "Что? Где? Когда?" Конец игры. Все расходятся, курят, обсуждают игру. Звучит музыка.
Виктор Хара - 1970 - "Canto Libre" Альбом Виктора Хары, вышедший в 1970 году "Canto Libre" в сопровождении фотографий из книги Джоан Хара "Виктор. Преранная песня"
,%20prervannaya%20pesnia.%20Joan%20Jara.%20Tekst.pdf
,%20prervannaya%20pesnia.%20Foto.pdf
•01. Inga - 2:30
•02. Canción del árbol del olvido - 2:56
•03. La pala - 3:29
•04. Lamento borincano - 4:11
•05. Ventolera - 3:07
•06. El tinku - 3:28
•07. Angelita *** - 4:04
•08. Corrido de Pancho Villa - 3:44
•09. Caminando, caminando - 2:44
•10. Quien mato a Carmencita - 4:50
•11. Canto libre - 4:48
Предыдущие альбомы Виктора Хары
1966 г.
1967 г.
2 альбома ансамбля Килапаюн с Виктором Харой
1969 г. — Pongo en tus manos abiertas
Народная песня "El Tinku" и сейчас часто исполняется Инти-Ильимани на концертах
Инструментальная композиwия Виктора Хары Ventolera также часто звучит на концертах
Про песню "Quien mato a Carmencita " в книге Джоан Хара:
"Средства массовой информации пропагандировали «американский образ жизни», газетные киоски были сплошь обклеены дешевыми американскими комиксами, радио захлестнула американская поп-музыка, телевидение заполонили американские дневные многосерийные передачи для домохозяек и мелодрамы, в кинотеатрах шли второразрядные голливудские фильмы, наиболее поддающимися этой пропаганде оказались... самые бедные и обездоленные люди, в чьей жизни радио имело очень большое значение.
Одна из песен Виктора, написанная в 1969 году, поднимает эту проблему. «Кто убил Карменситу?» «Qui?n mat? a Carmencita?» основана на подлинной истории девушки, совершившей самоубийство под влиянием наркотиков. Она жила в том самом нищем районе, где вырос Виктор."
Так празднично одета,
В наряде самом лучшем
Ходила по проспекту...
Роняли слезы тучи.
Далекий лай собаки,
Гудков оркестр нестройный.
И тихо было в парке,
И город спал спокойно...
В пятнадцать лет — как страшно
Покончить с жизнью счеты!
Ей дома было тяжко,
А в школу — неохота.
Богатство — стимул главный —
Ей радио твердило,
Жизнь идолов рекламных
С ума ее сводила.
Сердечко открывалось
Певцам в мишурных блестках,
И предлагали радость
Дельцы на перекрестках.
Они сбывали рьяно
Ей свой товар гремучий:
Кури марихуану,
И жить ты станешь лучше!
И уводили в грезы —
Такие, как в журнале.
И тихо-тихо слезы
Со щек ее стекали.
И выли псы протяжно,
Вдали окошки-соты...
В пятнадцать лет — так страшно
Покончить с жизнью счеты!
Больше нет Карменситы на свете —
Увяла в саду ее роза,
Ушла она, чтобы встретить
Последние сладкие грезы...
Вам «Браннифф интернэшнл»
Прогулку предлагает —
Недорого, конечно! —
Врата откроет рая!
Туда, где горя нету,
И голода, и брани,
Не нужно вам билета —
Таблетка фирмы «Браннифф»!
...И сладкий яд отравы
Все скапливался в венах,
Но снились счастье, слава,
А не в подтеках стены,
Продажные улыбки
На время забывала,
И уличные крики,
И грязь ее квартала...
Агония недолго
Ее терзала тело.
>
дельцов разбогатело!
В слезах она почила,
В своих мечтах чудесных...
Газеты сообщили:
Причина неизвестна...
Больше нет Карменситы на свете,
Увяла в саду ее роза,
Ушла она, чтобы встретить
Последние сладкие грезы...
Песня Angelita *** в исполнении Инти-Ильимани
из книги Дж.Хара
"Во время другой поездки мы поселились на берегу озера Ланалуэ в провинции Арауко.
...
Мы подружились с местными жителями, которые имели собственный джип; они предложили нам совершить поездку вокруг озера и, обогнув высокие холмы, круто сбегавшие к берегу, проникнуть на лежащую за ними территорию индейских поселений. Там-то мы и встретили Анхелиту Уэнуман, которая стала для нас другом и с которой мы вновь встретились по прошествии нескольких лет, когда исторические события изменили нашу жизнь. Ее деревянная хибарка стояла посреди совсем необитаемой местности. Джип не мог подъехать вплотную; выйдя из машины и посадив Аманду на спину Виктору, мы стали приближаться к хижине; навстречу с яростным лаем выскочила собака. Виктор, которого в детстве покусали собаки, боялся чужих псов, поэтому возникла минутная паника; но потом мы увидели маленькую женщину с прямой осанкой и длинными черными волосами, которая вышла из хибарки и направилась к нам. Она была одета в длинную темносинюю тканую блузу, застегнутую изысканной металлической брошкой; вид ее отличался достоинством и спокойствием. Лицо с широкими скулами словно не имело возраста, но мне кажется, ей было около сорока лет. Она поздоровалась с нами, протянула Аманде маленькое сморщенное яблочко, которое извлекла из глубин кармана. По-моему, даже Виктор оробел в ее присутствии, настолько она была необычной; но он преодолел смущение и заговорил с ней самым естественным образом. Она предложила показать нам все вокруг; так мы узнали, что она живет с сыном, который не намного старше Аманды, сама обрабатывает свой клочок земли, ухаживает за свиньями, овцами и курами. Виктор спросил, прядет ли она шерсть и умеет ли ткать. В ответ она улыбнулась и поманила нас за собой в хижину. Когда она открыла дверь, внутри хижины было темно; протянув руку, она распахнула деревянные ставни, и лучи солнечного света упали на сплетение ярких багряных, зеленых, розовых и желтых нитей — на грубом деревянном станке было натянуто незаконченное одеяло, которое, отразив солнечные лучи, осветило крохотное пространство. У нас перехватило дыхание, и мы поинтересовались, сколько времени ей необходимо, чтобы сделать такое прекрасное одеяло. Она сказала, что этим она может заниматься только в зимние месяцы, когда урожай благополучно собран. Лишь тогда она прядет шерсть, красит ее и начинает ткать. Закончив работу, она взваливает одеяло на спину, идет через холмы в ближайший городок и там на рынке продает тому, кто больше предложит. Виктор сказал, что готов заплатить, сколько она захочет, за это одеяло, когда оно будет готово, если только она отнесет его к нашим друзьям. Уходя, мы оглянулись и увидели, что она стоит неподвижно, глядя нам вслед. Она приветственно подняла руку — одинокая фигурка среди простора и покоя пустынной местности. В последующие дни Виктор часами сидел на берегу озера Ланалуэ, молча глядя вдаль на водную гладь. В результате появилась песня для Анхелиты"
Эта встреча имела два продолжения. Первое: когда одеяло было закончено, Анхелита вспомнила про нас, и весной оно дошло до нашего дома в Сантьяго. Второе: когда Виктор снова встретил Анхелиту, уже в Сантьяго, где она участвовала в митинге женщин. Она была счастлива, услышав песню, которую Виктор написал для нее... но это было уже в 1972 году."
В селении дальнем Покуно,
Где ветры сходят с ума,
Где дождь меж травинок скудных,
Анхелита живет Уэнуман.
Сплетает ветви кустарник,
И к озеру льнет туман,
В долине преданий старых
Анхелита живет Уэнуман.
Псы настороженно лают,
Ребенка аист принес —
Простой, понятный и славный
Мир ее дел и грез.
В венах у Анхелиты
Нектар копиуэ течет.
Она пред окном раскрытым
Ковер своей жизни ткет.
Руки в комнатке тесной,
Как крылья, в танце парят,
И на коврах чудесных
Оживает цветов аромат.
В коврах твоих, Анхелита,
Время, слезы и пот,
Мудрость свою хранит в них
Талантливый мой народ.
Месяц за месяцем мчится,
Кто-то заплатит за труд,
И ковер твой, как в клетку птицу,
В дом богача отнесут...
Сплетает ветви кустарник,
И к озеру льнет туман.
В долине преданий старых
Анхелита живет Уэнуман.
Ролик о путешествии в то место и встрече с родственниками Анхелиты Уэнуман
- Fausto Papetti Theme From Paradise | "Что? Где? Когда?" Конец игры. Все расходятся, курят, обсуждают игру. Звучит музыка.
Дата добавления: 2019-01-05
Рейтинг : 0
Просмотров: 861
Скачать быстроРазмер файла - 430.08 KB
Прочая музыка из игры
Возможно Вам понравиться ещё и:
Виктор Хара - 1970 - "Canto Libre"
Обратите внимание на эти материалы
Все комментарии на сайте (0)