Theme From Paradise | "Что? Где? Когда?" Конец игры. Все расходятся, курят, обсуждают игру. Звучит музыка.

Виктор Хара - 1970 - "Canto Libre" Альбом Виктора Хары, вышедший в 1970 году "Canto Libre" в сопровождении фотографий из книги Джоан Хара "Виктор. Преранная песня"

,%20prervannaya%20pesnia.%20Joan%20Jara.%20Tekst.pdf

,%20prervannaya%20pesnia.%20Foto.pdf

•01. Inga - 2:30

•02. Canción del árbol del olvido - 2:56

•03. La pala - 3:29

•04. Lamento borincano - 4:11

•05. Ventolera - 3:07

•06. El tinku - 3:28

•07. Angelita *** - 4:04

•08. Corrido de Pancho Villa - 3:44

•09. Caminando, caminando - 2:44

•10. Quien mato a Carmencita - 4:50

•11. Canto libre - 4:48

Предыдущие альбомы Виктора Хары

1966 г.



1967 г.



2 альбома ансамбля Килапаюн с Виктором Харой



1969 г. — Pongo en tus manos abiertas



Народная песня "El Tinku" и сейчас часто исполняется Инти-Ильимани на концертах





Инструментальная композиwия Виктора Хары Ventolera также часто звучит на концертах

Про песню "Quien mato a Carmencita " в книге Джоан Хара:

"Средства массовой информации пропагандировали «американский образ жизни», газетные киоски были сплошь обклеены дешевыми американскими комиксами, радио захлестнула американская поп-музыка, телевидение заполонили американские дневные многосерийные передачи для домохозяек и мелодрамы, в кинотеатрах шли второразрядные голливудские фильмы, наиболее поддающимися этой пропаганде оказались... самые бедные и обездоленные люди, в чьей жизни радио имело очень большое значение.

Одна из песен Виктора, написанная в 1969 году, поднимает эту проблему. «Кто убил Карменситу?» «Qui?n mat? a Carmencita?» основана на подлинной истории девушки, совершившей самоубийство под влиянием наркотиков. Она жила в том самом нищем районе, где вырос Виктор."

Так празднично одета,

В наряде самом лучшем

Ходила по проспекту...

Роняли слезы тучи.

Далекий лай собаки,

Гудков оркестр нестройный.

И тихо было в парке,

И город спал спокойно...

В пятнадцать лет — как страшно

Покончить с жизнью счеты!

Ей дома было тяжко,

А в школу — неохота.

Богатство — стимул главный —

Ей радио твердило,

Жизнь идолов рекламных

С ума ее сводила.

Сердечко открывалось

Певцам в мишурных блестках,

И предлагали радость

Дельцы на перекрестках.

Они сбывали рьяно

Ей свой товар гремучий:

Кури марихуану,

И жить ты станешь лучше!

И уводили в грезы —

Такие, как в журнале.

И тихо-тихо слезы

Со щек ее стекали.

И выли псы протяжно,

Вдали окошки-соты...

В пятнадцать лет — так страшно

Покончить с жизнью счеты!

Больше нет Карменситы на свете —

Увяла в саду ее роза,

Ушла она, чтобы встретить

Последние сладкие грезы...

Вам «Браннифф интернэшнл»

Прогулку предлагает —

Недорого, конечно! —

Врата откроет рая!

Туда, где горя нету,

И голода, и брани,

Не нужно вам билета —

Таблетка фирмы «Браннифф»!

...И сладкий яд отравы

Все скапливался в венах,

Но снились счастье, слава,

А не в подтеках стены,

Продажные улыбки

На время забывала,

И уличные крики,

И грязь ее квартала...

Агония недолго

Ее терзала тело.

> дельцов разбогатело!

В слезах она почила,

В своих мечтах чудесных...

Газеты сообщили:

Причина неизвестна...

Больше нет Карменситы на свете,

Увяла в саду ее роза,

Ушла она, чтобы встретить

Последние сладкие грезы...

Песня Angelita *** в исполнении Инти-Ильимани



из книги Дж.Хара

"Во время другой поездки мы поселились на берегу озера Ланалуэ в провинции Арауко.

...

Мы подружились с местными жителями, которые имели собственный джип; они предложили нам совершить поездку вокруг озера и, обогнув высокие холмы, круто сбегавшие к берегу, проникнуть на лежащую за ними территорию индейских поселений. Там-то мы и встретили Анхелиту Уэнуман, которая стала для нас другом и с которой мы вновь встретились по прошествии нескольких лет, когда исторические события изменили нашу жизнь. Ее деревянная хибарка стояла посреди совсем необитаемой местности. Джип не мог подъехать вплотную; выйдя из машины и посадив Аманду на спину Виктору, мы стали приближаться к хижине; навстречу с яростным лаем выскочила собака. Виктор, которого в детстве покусали собаки, боялся чужих псов, поэтому возникла минутная паника; но потом мы увидели маленькую женщину с прямой осанкой и длинными черными волосами, которая вышла из хибарки и направилась к нам. Она была одета в длинную темносинюю тканую блузу, застегнутую изысканной металлической брошкой; вид ее отличался достоинством и спокойствием. Лицо с широкими скулами словно не имело возраста, но мне кажется, ей было около сорока лет. Она поздоровалась с нами, протянула Аманде маленькое сморщенное яблочко, которое извлекла из глубин кармана. По-моему, даже Виктор оробел в ее присутствии, настолько она была необычной; но он преодолел смущение и заговорил с ней самым естественным образом. Она предложила показать нам все вокруг; так мы узнали, что она живет с сыном, который не намного старше Аманды, сама обрабатывает свой клочок земли, ухаживает за свиньями, овцами и курами. Виктор спросил, прядет ли она шерсть и умеет ли ткать. В ответ она улыбнулась и поманила нас за собой в хижину. Когда она открыла дверь, внутри хижины было темно; протянув руку, она распахнула деревянные ставни, и лучи солнечного света упали на сплетение ярких багряных, зеленых, розовых и желтых нитей — на грубом деревянном станке было натянуто незаконченное одеяло, которое, отразив солнечные лучи, осветило крохотное пространство. У нас перехватило дыхание, и мы поинтересовались, сколько времени ей необходимо, чтобы сделать такое прекрасное одеяло. Она сказала, что этим она может заниматься только в зимние месяцы, когда урожай благополучно собран. Лишь тогда она прядет шерсть, красит ее и начинает ткать. Закончив работу, она взваливает одеяло на спину, идет через холмы в ближайший городок и там на рынке продает тому, кто больше предложит. Виктор сказал, что готов заплатить, сколько она захочет, за это одеяло, когда оно будет готово, если только она отнесет его к нашим друзьям. Уходя, мы оглянулись и увидели, что она стоит неподвижно, глядя нам вслед. Она приветственно подняла руку — одинокая фигурка среди простора и покоя пустынной местности. В последующие дни Виктор часами сидел на берегу озера Ланалуэ, молча глядя вдаль на водную гладь. В результате появилась песня для Анхелиты"

Эта встреча имела два продолжения. Первое: когда одеяло было закончено, Анхелита вспомнила про нас, и весной оно дошло до нашего дома в Сантьяго. Второе: когда Виктор снова встретил Анхелиту, уже в Сантьяго, где она участвовала в митинге женщин. Она была счастлива, услышав песню, которую Виктор написал для нее... но это было уже в 1972 году."

В селении дальнем Покуно,

Где ветры сходят с ума,

Где дождь меж травинок скудных,

Анхелита живет Уэнуман.

Сплетает ветви кустарник,

И к озеру льнет туман,

В долине преданий старых

Анхелита живет Уэнуман.

Псы настороженно лают,

Ребенка аист принес —

Простой, понятный и славный

Мир ее дел и грез.

В венах у Анхелиты

Нектар копиуэ течет.

Она пред окном раскрытым

Ковер своей жизни ткет.

Руки в комнатке тесной,

Как крылья, в танце парят,

И на коврах чудесных

Оживает цветов аромат.

В коврах твоих, Анхелита,

Время, слезы и пот,

Мудрость свою хранит в них

Талантливый мой народ.

Месяц за месяцем мчится,

Кто-то заплатит за труд,

И ковер твой, как в клетку птицу,

В дом богача отнесут...

Сплетает ветви кустарник,

И к озеру льнет туман.

В долине преданий старых

Анхелита живет Уэнуман.

Ролик о путешествии в то место и встрече с родственниками Анхелиты Уэнуман


- Fausto Papetti Theme From Paradise | "Что? Где? Когда?" Конец игры. Все расходятся, курят, обсуждают игру. Звучит музыка.

Дата добавления: 2019-01-05

Рейтинг : 0        

Просмотров: 863

Скачать быстроРазмер файла - 430.08 KB
Прочая музыка из игры
Виктор Хара - 1970 - "Canto Libre"
Все комментарии на сайте (0)
Поделиться мнением



Код против ботов: