Благодеяния Божьи народу израильскому во время странствования
презентация перевода первой книги Ветхого Завета «Бытие» на бурятский язык 28 сентября в Национальной библиотеке РБ состоялась презентация перевода первой книги Ветхого Завета «Бытие» на бурятский язык. «Эхинэй Эхин» - так звучит библия на родном языке бурят, что обозначает – начало начал.
Над переводом книги работали больше 11 лет местные переводчики и сотрудники Российского Библейского Общества.
Первое Библейское общество появилось в Англии в 1804 году. Цель Великобританского Библейского Общества в первую очередь размножение экземпляров Библии на все языки и распространение по всему миру. В декабре 1812 года по образцу британского общества было основано и Санкт-Петербургское Библейское Общество, президентом которого был избран князь Голицын, министр духовных дел и народного просвещения. И в 1819 году в Иркутске и Верхнеудинске были созданы отделения этого общества, в которое вошли как представители православного духовенства, так и местные переводчики. И только в 1840 году был выпущен полный перевод Библии на старомонгольском языке. Перевод книг Священного Писания на современный литературный бурятский язык является вполне обоснованным и крайне необходимым, поскольку имеющиеся переводы на монгольский язык были выполнены более ста лет назад и не совсем понятны нынешнему населению.
Организаторами выступили: Российское Библейское Общество г. Санкт-Петербург
и Комитет по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив Администрации Президента и Правительства Республики Бурятия
«Книга «Бытие» - первая книга библии. Она повествует обо всем человечестве, обо всех нас, о нашем происхождении, наших началах. Наше происхождение – это не какая-то случайность, и библия повествует и призывает нас вступить в контакт с нашим создателем», - говорит доктор Томас.
«Теперь и еще один народ может на своем родном языке познакомиться со Священным Писанием. В родной Чувашии бабушки говорили, что служба на родном языке доходит до сердца. И это так. Библия также стала ближе для понимания бурятского народа», - комментирует Владыка Савватий, епископ Улан-Удэнский и Бурятский.
Для всех присутствующих на презентации первой книги Ветхого Завета данное событие стало праздником. Официальные выступление участников мероприятия сменялись небольшими концертными номерами. Все присутствующие с восторгом приняли «Эхинэй Эхин». В числе почётных гостей были Владыка Савватий – Епископ Улан-Удэнский и Бурятский, глава Римско-Католической Церкви отец Адам, Епископ Ассоциации Христианских Церквей «Союз Христиан» Виктор Колмынин.
- БИБЛИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ. Ветхий Завет Благодеяния Божьи народу израильскому во время странствования
Дата добавления: 2017-10-22
Рейтинг : 0
Просмотров: 772
Скачать быстроРазмер файла - 2.19 MB
Прочая музыка из игры
презентация перевода первой книги Ветхого Завета «Бытие» на бурятский язык
Все комментарии на сайте (0)